Právní

Obchodní podmínky B2B / Obchodní podmínky B2C

Obchodní podmínky B2B

Obchodní podmínky B2B

 

A: Všeobecné obchodní a dodací podmínky Kamei GmbH pro výhradní použití podnikateli jakožto prodejci.

 

Poskytovatel a smluvní partner

 

Kamei GmbH

Heinrichswinkel 2

38448 Wolfsburg

Německo

 

Tel.: +49 (0) 5363 804-0

Fax: +49 (0) 5363 804-79

E-mail: info@__ kamei .de

 

DIČ: DE 364 487 823

 

Soudní rejstřík: Místní soud v Bambergu

Registrační číslo: HRB 8240

 

Generální ředitel: Klaus Uebler

Christoph Bülow

                              

 

Stav: 01 /2026

 

§ 1 - Oblast působnosti

 

(1) Tyto obchodní podmínky společnosti Kamei GmbH (dále jen „prodávající“) platí pro všechny nabídky zboží učiněné prodávajícím Podnikatel, kteří nakupují smluvní zboží jako další prodejci (dále jen „zákazníci“). Podnikatel je definován jako každá fyzická nebo právnická osoba nebo právně způsobilá společnost, která při uzavírání právního úkonu jedná v rámci výkonu své samostatné profesní nebo obchodní činnosti (ve smyslu § 14 BGB). Prodejci jsou definováni jako podnikatelé, kteří nenakupují zboží jako koneční spotřebitelé.

 

(2) Zahrnutí obchodních podmínek zákazníka se tímto odmítá, pokud se strany výslovně nedohodly jinak.

 

§ 2 - Uzavření smlouvy a rezervace dodávky

 

(1) Nabídka produktů prodávajícího představuje pouze výzvu pro zákazníka k podání nabídky na koupi prodávajícímu. Odesláním objednávky zákazník předkládá prodávajícímu závaznou nabídku na koupi. Prodávající přijme tuto nabídku na koupi pouze samostatným prohlášením o přijetí nebo výzvou k úhradě do dvou týdnů od obdržení nabídky na koupi.

 

(2) Proces nákupu a kontaktování může probíhat e-mailem s využitím softwaru pro automatizované zpracování nákupů. Zákazník se proto musí ujistit, že je e-mailová adresa uvedená při nákupní transakci správná, aby bylo možné prostřednictvím této adresy vést korespondenci. Při používání spamových filtrů musí zákazník zajistit, aby byly doručeny všechny e-maily odeslané prodejcem nebo jeho poskytovatelem platebních služeb za účelem zpracování nákupu.

 

(3) Právo na správné a včasné samododání na základě shodné zajišťovací transakce zůstává vyhrazeno. Prodávající neprodleně informuje zákazníka o nedostupnosti zboží, které je předmětem smlouvy, a v případě zrušení smlouvy neprodleně vrátí již zaplacenou kupní cenu.

 

(4) Vyhrazujeme si právo provádět konstrukční změny a další změny technických údajů a výkonnostních charakteristik, pokud slouží technickému pokroku a jsou pro zákazníka přiměřené.

 

§ 3 - Ceny/Úprava cen

 

(1) Všechny ceny uvedené v nabídkách jsou bez příslušné zákonné daně z přidané hodnoty a jsou z výroby. Daň z přidané hodnoty se zobrazuje samostatně.

 

(2) Za odeslání zboží na žádost zákazníka mohou vzniknout dodatečné náklady ve formě nákladů na balení a dopravu nebo příplatku za minimální objednávku v souladu s ustanoveními § 5.

 

(3) V případě přeshraničních dodávek mohou vzniknout další složky ceny, jako například dodatečné daně, cla nebo jiné poplatky, které hradí zákazník.

 

(4) Pokud mezi uzavřením smlouvy a dodáním zboží dojde ke změnám nákladů, které jsou mimo kontrolu prodávajícího a které nebylo možné v době uzavření smlouvy předvídat v důsledku změn cen materiálu, energií, tarifů a surovin, které vedou k tomu, že prodávající je schopen suroviny nebo vedlejší produkty získat pouze od svých dodavatelů nebo je sám vyrobit za jiných cenových podmínek, než jaké prodávající v době uzavření smlouvy předvídal, je prodávající oprávněn upravit ceny dohodnuté se zákazníkem v souladu se změněnými okolnostmi. Taková úprava je však přípustná pouze v případě, že má být zboží dodáno více než 2 měsíce po uzavření smlouvy, jak je ve smlouvě stanoveno. Pokud zvýšení ceny dodávky smluvně dohodnuté se zákazníkem přesáhne 10 %, může zákazník odstoupit od smlouvy s ohledem na dotčené dodané množství.

 

§ 4 - Platební podmínky

 

Platby lze provést následovně:

 

- Platba bankovním převodem (platba předem)

 

Po přijetí smlouvy budou zákazníkovi poskytnuty bankovní údaje prodávajícího pro platbu. Zboží bude odesláno po připsání platby na účet uvedený prodávajícím;

 

- Platba fakturou (podléhá schválení úvěruschopnosti)

 

Pokud prodávající nabízí zákazníkovi platbu fakturou, jsou platby splatné do 30 dnů od data vystavení faktury. Pokud zákazník provede platbu do 10 dnů od data vystavení faktury, prodávající poskytne slevu 2 % z čisté hodnoty zboží, bez nákladů na dopravu a balné. Rozhodujícím okamžikem je datum, kdy prodávající obdrží úplnou platbu. Oprávněná sleva dále vyžaduje, aby všechny nesplacené závazky zákazníka byly v době uplatnění slevy plně uhrazeny.

 

- Platba inkasem

 

Pokud prodávající nabízí zákazníkovi platbu prostřednictvím mandátu k SEPA inkasu, bude platba z účtu uvedeného zákazníkem stržena nejdříve po udělení mandátu a po dodání zboží, ne však před uplynutím lhůty pro předběžné oznámení. Pokud není inkaso provedeno z důvodu nedostatku finančních prostředků nebo z důvodu poskytnutí nesprávných bankovních údajů, nebo pokud zákazník proti inkasu bezdůvodně nesouhlasí, hradí poplatky vzniklé příslušné úvěrové instituci za storno platbu, za předpokladu, že za chybu odpovídá zákazník.

 

§ 5 - Doprava / Náklady na dopravu / Příplatek za minimální objednávku

 

(1) Informace o dodacích lhůtách jsou považovány za přibližné a nezávazné. Dodací lhůty jsou považovány za závazné pouze tehdy, pokud byly prodávajícím výslovně označeny nebo písemně potvrzeny jako závazné.

 

(2) Není-li dohodnuto jinak, dodávka se uskutečňuje z výroby na náklady a riziko zákazníka.

 

(3) Pokud prodávající zašle zboží na žádost zákazníka, je za volbu způsobu dopravy odpovědný prodávající. U standardních dodávek v rámci Německa s čistou hodnotou zboží nižší než 500 EUR si prodávající účtuje paušální poplatek za dopravu ve výši 11 EUR plus DPH. Včetně DPH. U objednávek s čistou hodnotou 500 EUR nebo vyšší je doručení v rámci Německa zdarma. U náhradních dílů zasílaných poštou je paušální sazba za dopravu pro standardní dodávky 4,50 EUR plus DPH. DPH je zahrnuta v ceně, za náhradní díly Standard balíkovou službou EUR 11 ,00 plus DPH. DPH.. Expresní přeprava a spedice se provádí pouze po individuální domluvě.

 

(4) U objednávek s celkovou čistou hodnotou zboží nižší než 11 EUR si prodávající účtuje příplatek za malou objednávku ve výši 6,50 EUR plus náklady na dopravu. DPH..

 

(5) Není-li dohodnuto jinak, veškeré dodávky a služby v zahraničí se uskutečňují z výroby na základě platby předem nebo neodvolatelného akreditivu.

 

(6) Pokud prodávající není schopen dodržet sjednanou dodací lhůtu, musí o tom včas informovat zákazníka. Narušení obchodní činnosti prodávajícího nebo jeho dodavatelů, které je mimo jeho kontrolu, zejména stávky a zákonné výluky, jakož i případy vyšší moci, prodlouží dodací lhůtu odpovídajícím způsobem o dobu trvání narušení. V takových případech je zákazník oprávněn odstoupit od smlouvy pouze tehdy, pokud po uplynutí dodací lhůty požaduje sjednaná plnění, stanoví přiměřenou dodatečnou lhůtu a tato dodatečná lhůta rovněž uplynula bez výsledku. Pokud je dodací lhůta určena kalendářním datem, začíná běžet přiměřená lhůta stanovená zákazníkem po jejím uplynutí. Zákonný nárok na odměnu místo plnění zůstává nedotčen.

 

(7) Částečné dodávky jsou povoleny, pokud jsou pro zákazníka přiměřené.

 

(8) Pokud zákazník nepřevezme zásilku nebo poruší jiné povinnosti spolupráce, pak

Prodávající je v tomto ohledu oprávněn uplatnit svá zákonná práva, zejména požadovat náhradu vynaložených dodatečných nákladů a po stanovení přiměřené lhůty a jejím marném uplynutí odstoupit od smlouvy.

 

 

 

§ 6 - Výhrada vlastnictví

 

(1) Dodaná věc, včetně případných dalších položek („naturální slevy“), zůstává majetkem prodávajícího, dokud nebudou uspokojeny všechny nároky vůči zákazníkovi vyplývající z obchodního vztahu. V případě, že zákazník poruší smlouvu, je prodávající oprávněn zboží odebrat s výhradou vlastnictví. Vrácení zboží se nepředstavuje odstoupení od smlouvy, pokud to prodávající výslovně neprohlásí.

 

(2) Zákazník je oprávněn zboží s výhradou vlastnictví dále prodat v rámci běžného obchodního styku. V případě prodeje zboží s výhradou vlastnictví tímto zákazník postupuje prodávajícímu jako zajištění svou pohledávku vůči kupujícímu vyplývající z dalšího prodeje, včetně všech vedlejších práv, a to bez nutnosti dalších zvláštních prohlášení. Postoupení zahrnuje veškeré pohledávky z titulu zůstatku. Postoupení je však platné pouze do výše odpovídající ceně zboží s výhradou vlastnictví fakturované prodávajícím. Zákazník je i po postoupení nadále oprávněn k vymáhání pohledávky. Právo prodávajícího vymáhat dluh sama zůstává nedotčeno. Prodávající však pohledávku nevymáhá, pokud zákazník z přijatých výtěžků splní své platební povinnosti, nebude v prodlení s platbami nebo platby nepozastaví.

 

(3) Zpracování zboží s výhradou vlastnictví zákazníkem se vždy provádí jménem a na účet prodávajícího. V tomto ohledu zůstává zachováno stávající právo zákazníka očekávat odevzdání zpracovaného zboží s výhradou vlastnictví. Pokud je zboží s výhradou vlastnictví zpracováno s jiným zbožím, které nepatří prodávajícímu, nabývá prodávající spoluvlastnictví k nové věci v poměru k fakturované částce zboží s výhradou vlastnictví k ostatním zpracovaným věcem v době zpracování. Totéž platí i v případě míchání. Pokud ke smíchání dojde tak, že věc zákazníka má být považována za hlavní věc, je dohodnuto, že zákazník pravidelně převádí spoluvlastnictví na prodávajícího a výsledné výhradní nebo spoluvlastnické právo drží ve svěřenectví pro prodávajícího. K zajištění pohledávek prodávajícího postupuje zákazník také veškeré pohledávky, které mohou vzniknout vůči třetí osobě spojením zboží s výhradou vlastnictví s nemovitostí; prodávající tímto toto postoupení přijímá.

 

(4) Pokud vlastnické právo ještě nepřešlo, je zákazník povinen neprodleně písemně informovat prodávajícího, pokud je dodané zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, zabaveno nebo je jinak předmětem zásahu třetích osob. Zákazník je povinen poskytnout prodávajícímu veškeré informace a dokumenty potřebné k uplatnění námitky třetí strany v souladu s § 771 německého občanského soudního řádu.

 

(5) Prodávající se zavazuje uvolnit na žádost zákazníka zajištění, na které má nárok, pokud jeho hodnota převyšuje zajišťované pohledávky o více než 20 %.

 

§ 7 - Odpovědnost za vady

 

(1) Promlčecí lhůta pro nároky z vad nového zboží je jeden rok od přechodu nebezpečí. U použitého zboží jsou práva a nároky z vad obecně vyloučeny. Promlčecí lhůta neběží znovu, pokud je v rámci záruky na vady poskytnuta náhrada.

 

(2) Zákonné promlčecí lhůty pro právo na postih podle § 445a německého občanského zákoníku (BGB) zůstávají nedotčeny, stejně jako v případě úmyslného porušení povinnosti a podvodného zatajení vady. Dále se v souladu s odstavcem 5 níže tato omezení odpovědnosti nevztahují na nároky na náhradu škody a úhradu výdajů, které si zákazník může uplatnit v důsledku vady.

 

(3) S výhradou včasného oznámení vad prodávající dle svého uvážení odstraní jakoukoli vadu opravou nebo výměnou. Pokud se následné plnění po dvou pokusech nezdaří, může zákazník od smlouvy odstoupit nebo snížit odměnu.

 

(4) V případě prodeje obchodníkovi ve smyslu obchodního práva (§ 1 HGB) platí obchodní povinnosti kontroly a oznámení vad ve smyslu § 377 HGB. Nedodržení zákonných požadavků na oznámení bude mít za následek, že zboží bude považováno za schválené.

 

(5) V případě újmy na životě, těle nebo zdraví odpovídá prodávající bez omezení z jakéhokoli zákonného důvodu. To platí i v případech podvodného úmyslu a záručních slibů, nebo pokud je odpovědnost upravena kogentními právními ustanoveními, jako je zákon o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.

 

(6) Jinak se použijí zákonná ustanovení.

 

§ 8 - Odpovědnost

 

(1) Prodávající odpovídá v souladu se zákonnými ustanoveními, pokud zákazník uplatní nároky založené na úmyslu nebo hrubé nedbalosti, včetně úmyslu nebo hrubé nedbalosti ze strany jeho zástupců nebo pověřených osob.

 

(2) Jinak odpovídá prodávající pouze podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou výrobkem a za újmu na životě, těle nebo zdraví nebo za zaviněné porušení podstatných smluvních povinností (základní povinnosti).

 

(3) Nárok zákazníka na náhradu škody z důvodu porušení podstatných smluvních povinností (základních povinností) je omezen na škodu typicky předvídatelnou v době uzavření smlouvy, pokud neexistuje i jiný případ povinné odpovědnosti podle odstavce 1 nebo 2.

 

(4) Výše uvedená ustanovení nevedou ke změně důkazního břemene v neprospěch zákazníka.

 

 

 

§ 9 - Započtení / Zadržení

 

(1) Zákazník může započíst pouze pohledávky, které jsou nesporné nebo byly pravomocně prokázány.

 

(2) Zákazník je oprávněn uplatnit zadržovací právo pouze tehdy, pokud je jeho protinárok založen na stejném smluvním vztahu.

 

§ 10 - Závěrečná ustanovení

 

(1) Použije se právo Spolkové republiky Německo.

 

(2) Ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se nepoužijí.

 

(3) Je-li zákazníkem obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní zvláštní fond, je výhradním místem příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy sídlo prodávajícího. Totéž platí, pokud zákazník nemá obecnou jurisdikci v Německu nebo EU, nebo pokud jeho bydliště nebo obvyklé místo pobytu není v době podání žaloby známo.


Všeobecné obchodní podmínky B2C

Já:Obchodní podmínky společnosti Kamei GmbH pro koncové spotřebitele

II :Informace o postupech řešení sporů

III : Právo spotřebitelů na odstoupení od smlouvy v případě prodeje na dálku

 

 

Poskytovatel a smluvní partner

 

Kamei GmbH

Heinrichswinkel 2

38448 Wolfsburg

Německo

 

Tel.: +49 (0) 5363 804-0

Fax: +49 (0) 5363 804-79

E-mail: info@__ kamei .de

 

DIČ: DE 364 487 823

 

Sídlo společnosti:

 

Daimlerstrasse 22

91301 Forchheim

 

Jednatelé: Klaus Uebler , Christoph Bülow

Soudní rejstřík: Místní soud v Bambergu

Registrační číslo: HRB 8240

 

_____________

 

 

I: Všeobecné obchodní podmínky společnosti Kamei GmbH vůči koncovým spotřebitelům

Stav: 01 /2026

 

§ 1 Oblast působnosti

 

(1) Tyto obchodní podmínky společnosti Kamei GmbH(dále jen „Prodávající“) se vztahují na veškerý prodej a dodávky zboží Prodávajícím konečným spotřebitelům. Pro prodejce platí jiné obchodní podmínky. Zahrnutí obchodních podmínek zákazníka se odmítá, pokud se strany výslovně nedohodly jinak.

 

(2) „Zákazníci“ znamenají spotřebitele i podnikatele ve smyslu konečných spotřebitelů, přičemž spotřebitelem se rozumí jakákoli fyzická osoba, která uzavírá právní úkon za účelem, který nelze převážně připsat ani její obchodní, ani její samostatné profesní činnosti. Naproti tomu podnikatel je jakákoli fyzická nebo právnická osoba nebo právně způsobilé partnerství, které při uzavírání právního úkonu jedná v rámci výkonu své samostatné profesní nebo obchodní činnosti.

 

§ 2 Uzavření smlouvy / Příplatek za minimální množství

 

(1) Nabídka produktů prodávajícího je pouze výzvou pro zákazníka k podání nabídky na koupi. Odesláním objednávky zákazník předkládá prodávajícímu závaznou nabídku na koupi. Prodávající přijme tuto nabídku na koupi pouze prohlášením o přijetí nebo výzvou k úhradě do 48 hodin od obdržení nabídky na koupi.

 

(2) Pro objednávky do 13,09 EUR včetně DPH plus Náklady na dopravu zahrnují příplatek za malou objednávku ve výši 7,74 € včetně DPH.

 

(3) Proces nákupu a kontakt budou probíhat e-mailem s využitím softwaru pro automatizované zpracování nákupů. Zákazník se proto musí ujistit, že je e-mailová adresa uvedená při nákupní transakci správná, aby bylo možné prostřednictvím této adresy vést korespondenci. Při používání spamových filtrů musí zákazník zajistit, aby byly doručeny všechny e-maily odeslané prodejcem nebo jeho poskytovateli platebních služeb za účelem zpracování nákupu.

 

 

 

§ 3 Ceny/Náklady na dopravu

 

(1) Ceny uvedené prodávajícím zahrnují všechny cenové složky, včetně příslušné německé zákonné daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty (DPH) se zobrazuje samostatně.

 

(2) Náklady na balení a dopravu budou účtovány dodatečně u objednávek, jak je uvedeno níže:

 

(3) U standardních dodávek v rámci Německa s hodnotou zboží nižší než 595,00 EUR včetně DPH účtuje prodávající paušální poplatek za dopravu ve výši 13,09 EUR včetně DPH; u zboží v hodnotě 595,00 EUR nebo vyšší je dodání v rámci Německa zdarma.

 

(4) U náhradních dílů zasílaných poštou činí paušální sazba za dopravu pro standardní zásilky 5,36 EUR včetně DPH, u náhradních dílů Standard balíkovou poštou 13,09 EUR včetně DPH, u spedičních zásilek (např. pro skupinu produktů střešní boxy) 35 EUR včetně DPH.

 

(5) U objednávek s celkovou čistou hodnotou zboží nižší než 13,09 EUR včetně DPH si prodávající účtuje drobný příplatek za objednávku ve výši 7,74 EUR včetně DPH, a to navíc k nákladům na dopravu.

 

§ 4 Platební podmínky

 

(1) Platby lze provést bankovním převodem (zálohou), inkasem, hotově nebo fakturou, pokud to prodávající v jednotlivých případech nabízí.

 

(2) V případě platby předem bude zákazníkovi sděleno bankovní spojení prodávajícího při přijetí smlouvy. Zboží bude odesláno po obdržení celé platby prodávajícím a v souladu se stanovenými dodacími lhůtami.

 

(3) Platby v hotovosti se provádějí v místě podnikání prodávajícího.

 

(4) Pokud prodávající nabízí zákazníkovi platbu fakturou, musí být kupní cena uhrazena do 10 dnů od doručení faktury.

 

(5) Pokud prodávající nabídne zákazníkovi platbu prostřednictvím SEPA inkasního příkazu, bude platba z účtu uvedeného zákazníkem stržena nejdříve po udělení příkazu a po dodání zboží, ne však před uplynutím lhůty pro předběžné oznámení. Pokud není inkaso provedeno z důvodu nedostatku finančních prostředků nebo z důvodu poskytnutí nesprávných bankovních údajů, nebo pokud zákazník proti inkasu bezdůvodně nesouhlasí, hradí poplatky vzniklé příslušné úvěrové instituci za storno platbu, za předpokladu, že za chybu odpovídá zákazník.

 

§ 5 Dodání

 

(1) Není-li individuálně dohodnuto jinak, dodání se uskuteční pouze v rámci Německa.

 

(2) Dodávky budou uskutečněny do 6 pracovních dnů. Pokud se dodací lhůty v jednotlivých případech liší, bude to uvedeno samostatně.

 

(3) Výše uvedené dodací lhůty začínají běžet dnem následujícím po uzavření smlouvy nebo v případě platby předem dnem následujícím po dni, kdy zákazník vydal platební pokyn svému poskytovateli platebních služeb. Dodání bude uskutečněno nejpozději v uvedené dodací lhůtě. Pokud poslední den dodací lhůty připadne na sobotu, neděli nebo státní svátek uznaný státem v místě převzetí, nastoupí následující pracovní den.

 

§ 6 Výhrada vlastnictví

 

Dodané zboží zůstává majetkem prodávajícího až do doby, než budou splněny všechny nároky vyplývající ze smlouvy.

 

§ 7 Odpovědnost za vady

 

(1) Při prodeji podnikům je promlčecí doba pro vady nového zboží jeden rok od přechodu nebezpečí; u použitého zboží jsou práva a nároky z vad obecně vyloučeny. Promlčecí lhůta neběží znovu, pokud je v rámci záruky na vady poskytnuta náhrada.

 

(2) V případě prodeje použitého zboží – s výjimkou digitálních produktů a zboží s digitálními prvky – spotřebitelům existuje odpovědnost za vady, které se vyskytnou do jednoho roku od dodání zboží, pokud byla se zákazníkem uzavřena výslovná a samostatná smluvní dohoda a zákazník byl o snížení ceny informován před podáním svého smluvního prohlášení. Z toho vyplývající záruční nároky zákazníka lze uplatnit v zákonem stanovených promlčecích lhůtách pro uplatnění záručních nároků.

 

(3) Pokud se skutečný stav zboží odchyluje od objektivních požadavků, neexistují nároky z vad z důvodu této odchylky, pokud byl zákazník o tom před podáním svého smluvního prohlášení výslovně informován a pokud byla se zákazníkem ohledně této odchylky uzavřena samostatná smluvní dohoda.

 

(4) Zákonné promlčecí lhůty pro právo na postih podle § 445a německého občanského zákoníku (BGB) zůstávají nedotčeny, stejně jako v případě úmyslného porušení povinnosti a podvodného zatajení vady. Dále se v souladu s níže uvedeným odstavcem (6) tato omezení odpovědnosti nevztahují na nároky na náhradu škody a úhradu výdajů, které může kupující uplatnit z důvodu vady.

 

(5) V případě prodeje obchodníkovi ve smyslu obchodního práva (§ 1 HGB) platí obchodní povinnosti kontroly a oznámení vad ve smyslu § 377 HGB. Nedodržení zákonných požadavků na oznámení bude mít za následek, že zboží bude považováno za schválené.

 

(6) V případě újmy na životě, těle nebo zdraví odpovídá prodávající bez omezení z jakéhokoli právního důvodu. To platí i v případech podvodného úmyslu a záručních slibů, nebo pokud je odpovědnost upravena kogentními právními ustanoveními, jako je zákon o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.

 

(7) Jinak se použijí zákonná ustanovení.

 

§ 8 Závěrečná ustanovení

 

(1) Použije se právo Spolkové republiky Německo.

 

(2) Volba práva uvedená v odstavci 1 se vztahuje na zákazníky, kteří uzavírají smlouvu jako spotřebitelé ve smyslu § 1 odst. 2 věta první se použije pouze tehdy, pokud poskytnutá ochrana není odňata kogentními ustanoveními práva státu, ve kterém má spotřebitel obvyklé bydliště.

 

(3) Ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se nepoužijí.

 

(4) Je-li zákazníkem obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní zvláštní fond, je výhradním místem příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy sídlo prodávajícího. Totéž platí, pokud zákazník nemá obecnou jurisdikci v Německu nebo EU, nebo pokud jeho bydliště nebo obvyklé místo pobytu není v době podání žaloby známo.

 

II : Informace o postupech řešení sporů

 

Nejsme ani ochotni, ani povinni se účastnit řízení o řešení sporů.

_____________

 

III : Právo spotřebitelů na odstoupení od smlouvy v případě prodeje na dálku

 

Jako spotřebitel máte zákonné právo na odstoupení od smlouvy. Podle § 13 německého občanského zákoníku (BGB) je spotřebitelem každá fyzická osoba, která uzavírá právní úkon za účelem, který nelze převážně připsat ani její obchodní, ani její samostatné výdělečné činnosti.

 

________________________________________________________________________

 

Storno podmínky

Právo na odstoupení od smlouvy

 

Máte právo odstoupit od této smlouvy do čtrnácti dnů bez udání důvodu.

 

Lhůta pro zrušení smlouvy je čtrnáct dní ode dne, kdy jste vy nebo vámi určená třetí strana, která není dopravcem, převzali zboží, nebo v případě samostatného dodání jedné objednávky několika kusů zboží poslední zboží, nebo v případě několika dílčích zásilek nebo kusů zboží poslední dílčí zásilku nebo poslední kus.

 

Chcete-li uplatnit své právo na odstoupení od smlouvy, musíte nás o tom informovat

 

Kamei GmbH
Heinrichswinkel 2

38448 Wolfsburg

 

Telefon: +49/ (0)5363/ 804-0
E-mail: kamei

 

O svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy nás musíte informovat jasným prohlášením (např. dopisem zaslaným poštou nebo e-mailem). Pro tento účel můžete použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, ale není to povinné.

 

Pro dodržení lhůty pro zrušení stačí, abyste oznámení o uplatnění práva na zrušení zaslali před uplynutím lhůty pro zrušení.

 

Důsledky zrušení

 

Pokud odstoupíte od této smlouvy, vrátíme vám bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy jsme byli informováni o vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy, všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů vzniklých v případě, že jste si zvolili jiný způsob doručení než nejlevnější standardní doručení, které nabízíme). Pro tuto refundaci použijeme stejnou platební metodu, jakou jste použili pro původní transakci, pokud se s vámi výslovně nedohodneme jinak; v žádném případě vám za tuto refundaci nebudou účtovány žádné poplatky.

 

Vrácení peněz můžeme odmítnout, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud nedoložíte doklad o odeslání zboží zpět, podle toho, co nastane dříve.

 

Zboží nám musíte vrátit nebo předat bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jste nám oznámili odstoupení od této smlouvy. Lhůta je dodržena, pokud zboží odešlete před uplynutím čtrnáctidenní lhůty.

 

Přímé náklady na vrácení zboží hradíte vy. Náklady na zboží, které vzhledem ke své povaze nelze vrátit běžnou poštou, se odhadují maximálně na přibližně 140,00 EUR.

 

Za jakoukoli ztrátu hodnoty zboží odpovídáte pouze tehdy, pokud je tato ztráta hodnoty způsobena manipulací se zbožím, která není nezbytná pro ověření jeho stavu, vlastností a funkčnosti.

 

 

 

 

Vzorový formulář pro zrušení

 

(Pokud si přejete odstoupit od smlouvy, vyplňte prosím tento formulář a zašlete jej zpět.)


Na:

 

 

Kamei GmbH
Heinrichswinkel 2

38448 Wolfsburg


E-mail: kamei

______________________________

 

Tímto ruším/rušíme (*) smlouvu, kterou jsem uzavřel/uzavřeli (*) na nákup následujícího zboží (*) / poskytnutí následující služby (*).

 

Objednáno dne (*)/přijato dne (*)

 

Jméno spotřebitele (spotřebitelů)

 

Adresa spotřebitele (spotřebitelů)

 

 

 

Datum, podpis spotřebitele (spotřebitelů)

                                                                               (pouze pro oznámení v tištěné podobě)

 

_____________________________


(*) Nehodící se škrtněte.